OMŠE ZA VEREJNÉ ZÁUJMY: 30. ZA ZACHOVANIE POKOJA A SPRAVODLIVOSTI
Zimné kántrové dni sú v stredu, piatok a sobotu v druhom adventnom týždni. Záväzný je iba jeden deň.
Obsahom týchto dní je Príchod Kristovho kráľovstva do rodín, duchovná obnova rodín, pokoj a spravodlivosť vo svete.
Omšový formulár: Za zachovanie pokoja a spravodlivosti (Rímsky misál, s. 1442), Lekcionár V., s. 535
Za rodinu (Rímsky misál, s. 1405;), Lekcionár V., s. 652
Odporúča sa kajúca pobožnosť: Obradu pokánia, s. 140
Táto omša sa nemôže brať na slávnosť Panny Márie Bohorodičky dňa 1. januára.
VSTUPNÝ SPEV
Daruj, Pane, pokoj tým, čo sa spoliehajú na teba,
vypočuj prosby svojich služobníkov
a veď nás na cestu spravodlivosti.
KOLEKTA
Bože, ty si zjavil, že šíritelia pokoja
sa budú volať tvojimi synmi; *
daj, prosíme, aby sme vždy a všade
uplatňovali spravodlivosť, —
ktorá jediná môže zaručiť trvalý a pravý pokoj.
Skrze nášho Pána Ježiša Krista, tvojho Syna, ktorý je Boh
a s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého
po všetky veky vekov.
Alebo:
Bože, všetci ľudia pochádzajú od teba
a ty sa o nich otcovsky staráš; *
daj, prosíme, —
aby žili v pokoji ako jedna rodina
spojená úprimnou bratskou láskou.
Skrze nášho Pána Ježiša Krista, tvojho Syna, ktorý je Boh
a s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého
po všetky veky vekov.
B – Iné modlitby za pokoj:
Bože, Stvoriteľ sveta,
podľa tvojej vôle sa odvíjajú dejiny sveta; *
vypočuj naše prosby
a daruj našim časom trvalý pokoj, —
aby sme s radostným srdcom mohli chváliť tvoje milosrdenstvo.
Skrze nášho Pána Ježiša Krista, tvojho Syna, ktorý je Boh
a s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého
po všetky veky vekov.
Alebo:
Bože pokoja, ty sám si pokojom,
ktorý svárlivý duch nemôže pochopiť
a srdce plné nenávisti sa zatvára pred tebou; *
daj, aby všetci, čo žijú svorne, vytrvali v dobrom —
a tí, čo žijú v nepriateľstve,
nech sa zmieria a zabudnú na neprávosti.
Skrze nášho Pána Ježiša Krista, tvojho Syna, ktorý je Boh
a s tebou žije a kraľuje v jednote Ducha Svätého
po všetky veky vekov.
Bratia a sestry, spoločnou modlitbou sa obráťme k Bohu Otcovi, aby celá rodina národov žila v pravej bratskej láske.
1. Modlime sa za Cirkev, rozšírenú po celom svete,
nech ju prenikne Kristovo slovo a príklad,
aby bola znakom jednoty a pokoja medzi národmi.
℟. Prosíme ťa, vyslyš nás.
2. Modlime sa za predstaviteľov všetkých národov,
aby obhajovali ľudské práva
a všetkými silami a prostriedkami prispievali
k jednote ľudskej rodiny.
3. Modlime sa za tých,
ktorí sú nespravodlivo utláčaní,
aby sa všetkým ľuďom na svete
priznali rovnaké práva a povinnosti.
4. Modlime sa aj za naše (farské) spoločenstvo
zjednotené spoločnou vierou a modlitbou:
aby sme zotrvali v Kristovej láske a pokoji.
Bože, vypočuj naše prosby a daj,
nech všetci ľudia žijú v pokoji,
ktorý je ovocím spravodlivosti a lásky
a ktorý dávaš ľuďom dobrej vôle.
Skrze Krista, nášho Pána.
LITURGIA EUCHARISTIE
NAD OBETNÝMI DARMI
Pane, pod sviatostnými znakmi chleba a vína,
ktoré naznačujú pokoj a jednotu,
slávime spasiteľnú obetu
tvojho Syna, Kráľa pokoja; *
vrúcne ťa prosíme, —
nech táto obeta upevňuje
svornosť medzi všetkými tvojimi deťmi.
Skrze Krista, nášho Pána.
Blahoslavení, čo šíria pokoj,
lebo ich budú volať Božími synmi.
Alebo:
Pokoj vám zanechávam,
svoj pokoj vám dávam, hovorí Pán.
PO PRIJÍMANÍ
Prosíme ťa, Pane,
naplň nás duchom svojej lásky, *
a keďže sme prijali Telo a Krv
tvojho jednorodeného Syna, —
daj, aby sme upevňovali medzi ľuďmi pokoj,
ktorý nám zanechal sám Kristus.
Lebo on žije a kraľuje na veky vekov.